以日文顯示說話方式 - 部落格

Table of Contents

1.
因為我想要把那欄說話格式(說、想、希望...)
改成日文的(話す、考える、願う...)
目前我找到的方式是在頁面最下方的語言選擇改成日文
不知是否有其他方式?

2.
改成日文後 我的說話格式都會跑到該噗的最後@@
如下所示
http://www.plurk.com/tropicalseaworld
請問這是正常的嗎?

有人猜測會不會是因為日文的動詞是在句尾
所以噗浪故意這樣安排
聽起來頗有道理
但是我看過小籤籤曾經用日文發噗
她那時的說話格式(話す)是在前面啊 ~"~|||


爬文找不到此項資訊
請各位高手們不吝解答m(_ _)m

--

All Comments

Robert avatarRobert2010-01-14
關於第二點 我以前改成日文時 也是顯示在後面
Dinah avatarDinah2010-01-17
簡單的說,就是改了嘛...開發plurk的人本來就是SVO語系的人
Cara avatarCara2010-01-17
現在為了市場把plurk推向SOV語系時當然要調整.至於你看到
Charlotte avatarCharlotte2010-01-21
有人的(話す)是放在前面,對日本人而言,那才叫奇怪.
Andrew avatarAndrew2010-01-26
就好像把です放在句子中本來就是一件奇怪的事.不過談到話
日本的plurk,去點那些地域是"Japan"的使用者,結果往往會點
Jake avatarJake2010-01-29
到台灣人....
Delia avatarDelia2010-01-29
一則可能是有些台灣人喜歡自稱來自日本,另一則可能是日本
Damian avatarDamian2010-01-30
的plurk使用者圈子是在日台灣人為了聯絡台灣朋友而形成的
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-02-01
至於喜歡自稱來自日本的理由,可能是可以使用日文的說話格
Isabella avatarIsabella2010-02-03
式(其實plurk這方面的介面切換做得不是很理想).
Doris avatarDoris2010-02-07
個人在plurk看到的真的日本人好像反而不太愛用那些說話格
式.
Cara avatarCara2010-02-11
謝謝解答 所以原來系統真的沒有發生異常:)
Margaret avatarMargaret2010-02-13
我用中文也不愛用 "說" 都把他切換成空白 :
Dora avatarDora2010-02-16
日本用推特的人比噗浪多。BTW我也很少用那個框框