對抗專利蟑螂的大絕 就是..把它買下來! - Google

Table of Contents

http://www.blogcdn.com/www.engadget.com/media/2011/04/11x04041635df4.jpg

Google 近日跟一家握有約莫 6,000 筆專利、最近受到破產所困擾的 Nortel『幾乎』要
完成了一項約九億美元的交易,若在一定時間內,沒有其他的競爭者跳出來搶標,那
Google 將可以收下 Nortel 手上那票幾乎包山包海專利內容。

之所以 Google 這次如此的積極,主要也是因為 Nortel 手上的專利除了無線網通、半導
體之外,還有一些跟 Google 家業務有重疊到的內容,包括資料網絡、語音、網路、搜尋
、社群相關等的專利內容;Google 隨後也在官方部落格上面發表聲明,說這次之所以出
手,最主要是藉此鞏固、壯大自家的專利庫,也讓對手、專利蟑螂沒那麼容易對他們家提
出一些莫名的專利訴訟。

而如果沒有其他人殺出來攔胡的話,最快 Google 將會在六月份完成這項交易;說到攔胡
,各位可能已經開始把一些 Google 家的假想敵抓出來懷疑一下,而根據目前消息,最有
實力同時也跟 Google 最有可能擦出火花的微軟,應該是不太可能跳出來攪局,因為他們
家早在 2006 年就跟 Nortel 達成免授權金的『永久』專利授權內容,而這些協議隨著專
利移轉到 Google 家後仍舊成立,所以微軟應該是不太可能跳出來多花錢來拖褲子放屁,
除非他們『壓根兒』不想讓 Google 享用跟他們一樣的好康。



http://googleblog.blogspot.com/2011/04/patents-and-innovation.html
http://ppt.cc/Vc7C

--

All Comments

Leila avatarLeila2011-04-08
Nortel 怎麼會是專利蟑螂,下標題的人該掌嘴
Linda avatarLinda2011-04-09
樓上中文似乎不是很好...
Ophelia avatarOphelia2011-04-09
推'一樓, 下標題的記者中文似乎不是很好
Olga avatarOlga2011-04-12
最好Nortel是專利蟑螂 記者下這個標題太故意了
Leila avatarLeila2011-04-13
他根本沒注意看Nortel是什麼公司吧
Poppy avatarPoppy2011-04-17
是樓上幾位的中文不好吧 對抗專利蟑螂 就是把專利買下來
Dora avatarDora2011-04-21
這次是酸民輸了
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-04-23
所以現在Google要做專利蟑螂了(誤 XD
Jack avatarJack2011-04-25
@backtrue>原來你的中文是這樣學的 喔 你不是指backtrue
Wallis avatarWallis2011-04-27
或許撰文或下標題的可能知道Nortel是什麼 不過標題這樣下
並不適宜
James avatarJames2011-04-28
內文是正確,但標題不正確
Kelly avatarKelly2011-05-02
明顯的標題不正確 這樣很故意
Lily avatarLily2011-05-03
以中文的行文邏輯,標題中的那個它是指專利蟑螂。而內文繼續解
Selena avatarSelena2011-05-05
釋買下它是指買下Nortel,這種標題誤導讀者Nortel就是專利蟑螂
Xanthe avatarXanthe2011-05-05
如果標題是對"抗機場噪音的大絕 就是..把它買下來!"這標題直
Mia avatarMia2011-05-08
覺就是把機場買下來,然而內文可能只是賣個耳塞之類。記者習慣
Isla avatarIsla2011-05-08
下聳動標題,倘若內文與標題有明顯落差還無妨。但今天一般民眾
Daniel avatarDaniel2011-05-11
不清楚Nortel,而記者內文只提它握有不少專利,卻不解釋它是加
Belly avatarBelly2011-05-13
拿大電信設備製造商。再配上這種聳動標題,明顯誤導一般民眾
Hazel avatarHazel2011-05-15
內文:買專利對抗蟑螂 標題:買蟑螂
Carolina Franco avatarCarolina Franco2011-05-20
@backtrue>原 https://daxiv.com