幫cbox翻譯 - 部落格

Table of Contents

覺得是很有趣的經驗
不過不知道po到哪邊去
想來想去還是blog吧 ^^

我們部門的blog(blogger)嵌了cbox
而且我買了6個月的付費會員試用看看(六月初到期)
上個月底cbox突然跟我們講說他們要轉換成繁體中文版
我是付費會員看我能不能幫忙翻譯

昨天終於收到件,翻譯的酬勞是三年付費會籍,
當然就揪了幾個同事一人分一點點翻譯,
一邊翻,我們共同的感想是...
以後不能嫌人家網頁或是軟體翻譯很差,
因為我們也好不到哪裡去...orz
cbox的英文不難,其實我們用起來沒什麼問題,
可是真的要換成順暢的中文...
嗯嗯阿阿...囧

所以,如果以後大家突然發現cbox換成繁中,
且覺得翻譯很爛
請...跟我說怎麼改...
不要罵我 >"<
我也只是賺一點銀子阿

--

All Comments

Kyle avatarKyle2007-05-20
加油
Zora avatarZora2007-05-23
有翻總比沒翻好,至少親切一點XD
Iris avatarIris2007-05-26
加油加油!! 期待你們的翻譯作品^_^
Ivy avatarIvy2007-05-31
哈哈 突然期待了起來 加油喔^^
Adele avatarAdele2007-06-02
推一個! ^^
Elizabeth avatarElizabeth2007-06-05
期待有繁中版 加油!!
Necoo avatarNecoo2007-06-08
有繁中版了嗎?加油加油!
Queena avatarQueena2007-06-13
推!!
Puput avatarPuput2007-06-17
加油囉!
Gary avatarGary2007-06-19
哇~~~