iOS破解超過50MB要用WIFI的插件?? - iOSYedda · 2013-12-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts之前IOS6的時候 有個插件可以破解 APP下載超過50個妹 需要用WIFI才能下載 現在到了IOS7 還有插件可以這樣嗎?? -- iOSAll CommentsPoppy2014-01-03iOS7免了,iOS7只會限制100MB以上Madame2014-01-08插件Hedwig2014-01-12有時候還是會遇到 像我剛剛想下載一個光之三國(齁勝)就囧了Bethany2014-01-12Candice2014-01-16什麼是插件? 美江那把嗎?Ula2014-01-18其實 我掙扎 到底要用插件 軟體 還是越獄軟體 但是這不是重點Vanessa2014-01-193G unrestrictorLiam2014-01-24妹~Oscar2014-01-24推回來 有些人蠻無聊的Yuri2014-01-27你可以寫 tweak ,不用像大陸人,什麼英文都要翻譯成中文Isla2014-02-01意思到就好了啦 大家息怒啊Frederic2014-02-02真的沒想這麼多....聽得懂不就好了 :((Ophelia2014-02-03其實只是想提醒 都不在意就會一直被同化了Tom2014-02-05這方面我懂 所以我也想很久 本來想打軟件但是會被噓爆Doris2014-02-10順便問一下tweak到底怎樣翻譯比較好 我也不喜歡用對岸語還是要提一下 有tweak可以破解WIFI下載限制嗎IOS7Sarah2014-02-13軟件就真的完全就是大陸用語Andy2014-02-18等3G Unrestrictor 5Puput2014-02-21同化同化,哪天就被鍵盤統一了Harry2014-02-26不過如果不是5s,ipad air,ipad mini retina的話應該不Sierra Rose2014-02-28用等可以直接用 不過你最好再爬爬文確定一下tweak的字面台灣沒有在翻的以前都是直接打原文Rachel2014-03-01My3G 支援iOS7Hazel2014-03-03對齁還有my3g這玩意兒 都忘惹Regina2014-03-04不過看來看去my3g寫支援但一堆人還是說沒用欸Necoo2014-03-05my3g 我之前有不好的經驗 裝了以後很卸載 要進系統刪Mason2014-03-07原po真的是被同化了啦 卸載都出來了XDDDSkylar Davis2014-03-10插件有差嗎? 台灣又沒翻也不會有人翻吧? 不然要叫啥Lauren2014-03-10歡迎來到哀鳳板 XDDDDDDHeather2014-03-13叫插件有事嗎?你不叫你管別人怎麼叫?Lauren2014-03-13小工具?Bennie2014-03-17插件是plug-in的對岸用語,其實台灣有中譯詞Harry2014-03-22那個詞叫做外掛,只是網路遊戲盛行以後,講外掛大家都想到網路遊戲的各種掛網程式,外掛一詞真正的意思反而式微Catherine2014-03-23附加元件Tracy2014-03-25我稱plugin叫插屁眼有人聽得懂也不關別人的事Ursula2014-03-27插件是啥洨 這裡是台灣Adele2014-03-31http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8F%92%E4%BB%B6Queena2014-04-05外掛一詞被網路遊戲占用之後,firefox的plugin就翻附加元件,不過這個講法太拗口了,流行不起來XDConnor2014-04-08時代在變阿,再早個五年台灣文化對對岸還滿有影響力現在是全面反過來被影響了Ursula2014-04-09其實叫什麼不重要 聽得懂就好 你說不要叫插件因為是大Margaret2014-04-11天氣那麼冷,推文還能那麼火爆真是不簡單Mason2014-04-15以後都要推台羅文了Rosalind2014-04-16天氣冷所以大家都窩在家裡戰一下XD?Olive2014-04-21陸語,不能被鍵盤統一,那tweak是台灣用語嗎?難道被美國統一比較潮?Iris2014-04-25總結重點 就是假道學,Necoo2014-04-29我無意介入用甚麼詞的論戰,不過在這個主題英文是原文啊Enid2014-04-30無論對岸台灣,都是翻譯。想不到好翻譯可用時當然用原文Ursula2014-05-02對!英文是原文,但是他的重點是不要被鍵盤統一而立基點Carol2014-05-03如果用一句假道學帶過,那我也只能說原po你惱羞了...Liam2014-05-06是建立在用語,其實很無聊,你用大陸用語就會被統一這就像新聞拍到乳溝的畫面還會特意打馬賽克,難道看到Steve2014-05-07乳溝小孩就會變壞嗎....Edward Lewis2014-05-08其實只是原po"不適合"說這件事,不過確實很假阿 哈Ingrid2014-05-09iphone版超溫馨的 一堆人幫忙炒氣氛Quanna2014-05-11Firefox 的附加元件是「add-on」。「plug-in」就是外掛。Quanna2014-05-13tweak 是原文啊,用原文跟用非標準的翻譯是兩回事吧。Edwina2014-05-18統一是有點誇張,不過記得前陣子還有個板友連視頻叫影片都想不起來,你不覺得這也很扯嗎?Blanche2014-05-22都離題了呵呵Harry2014-05-25(PS. 沒有針對該板友的意思,只是想舉例一下這種效應)Caroline2014-05-29如果插件是原文 tweak是翻譯 那我也會跟著講插件Rae2014-06-01這不是什麼被美國統一比較潮Necoo2014-06-03台灣文化現在變得弱勢導致視頻、屏幕等反而變成主流Hardy2014-06-05真的讓人有點開心不起來 反正開大絕看得懂就好 那好吧Mia2014-06-07事實上沒逛過大陸論壇的人也不一定看得懂吧Irma2014-06-08直接講原文也不會讓台灣文化比較強勢XDFrederic2014-06-12那以後電腦都叫計算機 手機都叫爪機好惹Cara2014-06-13我說弱勢指的是翻譯Bethany2014-06-14本身已經有在用的字不會因為大陸怎樣而改變 但是就真台灣很少用的原文字就很難說成中文Hazel2014-06-17facebook上一堆人用 立馬 你會不會噓Noah2014-06-22文字獄板Regina2014-06-22推文字獄!!!如果用一些對岸字語就會造成台灣文化示弱,那可能太看輕Ula2014-06-23移除變卸載影片變視屏螢幕變屏幕軟體變軟件 已經改變了Kelly2014-06-28台灣文化了Dinah2014-06-28如果打插件被水桶那才是文字獄版吧XDRebecca2014-07-02會被同化的人就算知識學歷再高多會英文都會被同化不能說因為用大陸用語就說這人會被同化吧(汗Elma2014-07-03的確tweak字面上沒有台灣的翻譯 那可以往意義方面想呀對不起啦我說被同化是指用語 不要誤會了QQQAudriana2014-07-07其實 很多東西會改變因為方便 就這麼簡單 不然我們走路Megan2014-07-08意義方面可以是不流行的附加元件外掛不然用jb軟體的人Isla2014-07-10sorry誤會你 其實我也不喜歡對岸用語 但別人怎麼用我也管Ida2014-07-14不著~有的人可能是因為在那邊生活或是接觸比較多 所以習慣了Kumar2014-07-18也大有人在Eden2014-07-19但是改變而不失原有的才是文化,才是進步的方向Agnes2014-07-21想想鍵盤上的enter 台灣一樣沒有中文翻譯 但不會有人去Jacob2014-07-25用回車來取代enter吧lolHeather2014-07-25用語初衷就是兩個字,方便,如果連說話都要想是不是關係到Jacky2014-07-28兩岸文化或歷史淵源&國家認同 是不是以後大家講話 都先Eartha2014-07-31想兩個小時再來對話Frederic2014-08-03ENTER就直接說輸入阿 這個在台灣原本就有不會因為大陸說回車 而改變Vanessa2014-08-08ENTER以前有聽教授說'鍵入'這個詞William2014-08-13怎變在戰用語= =Tom2014-08-17輸入還真沒聽過 卸載內存硬盤固件視頻多少人已經改變了John2014-08-18kazake講得對 別人怎麼用真的管不著:pKelly2014-08-18s大我只針對用語 我沒有要扯國家認同歷史淵源啦Steve2014-08-20用語不是方便就好,這也是語言發明的意義吧可是如果扯到大陸什麼的 就會很難不讓人聯想到我剛說的Kumar2014-08-23因為你講到原po被同化這個,算是一種汙辱吧Odelette2014-08-23抱歉 我應該打用語被同化 讓你誤會了Lydia2014-08-26沒關係 你這樣解釋 我也不會說什麼Aaliyah2014-08-27就擰啊Barb Cronin2014-08-27原po腦羞了。Carol2014-08-28插件在台灣叫外掛程式Sarah2014-09-01tweak 翻套件應該也可以?Callum2014-09-02Cydia裡面翻譯不就是套件?Erin2014-09-07哪有差拉……台式中文就沒那詞…… 用語同化又怎樣了Wallis2014-09-11純噓正義魔人……不如管管自己不要叫大陸內地Harry2014-09-14請正名中國或支那Sierra Rose2014-09-15文字正義魔人Damian2014-09-16附加元件啊Tristan Cohan2014-09-20推!!!附加元件 這個用法超棒 我怎沒想到 以後就降用:DAndy2014-09-221附加元件擴充元件以後就這樣叫好了Andy2014-09-25w大怕同化就給我用"中國" "支那" 用甚麼對岸內地大陸Yuri2014-09-25莫名其妙 我前面都說語言同化了 你扯國家名稱幹嘛Gary2014-09-27這裡也沒人用內地啊 自己腦補齁Lucy2014-10-01原po用個中國用語也要吵成這樣...好無聊Joe2014-10-02用大陸跟內地都一樣George2014-10-03大概是吃飽太閒吧 妹還比插件有梗多了Ida2014-10-05大陸跟內地是完全不同的含義 台灣講內地也是指南投謝謝Isla2014-10-10內地當然是指中國!中國是我國最大的離島耶你在想什麼Andrew2014-10-12快講好要被哪邊統一啦Ida2014-10-13那也是說大陸是離島 而且也是改成台灣是大陸的內地^^Hedda2014-10-17看到原PO的回應我還是要噓一下才行Anthony2014-10-21抱歉,你有講中式華語的自由,我也有看到中式華語就拒回答甚至給負評的自由。Tom2014-10-24一堆人住海邊zzzBrianna2014-10-27這篇在幹嘛Adele2014-10-28問號Eden2014-10-30以後都不准講英文 因為會被美國統一Zora2014-11-04太誇張了這也能吵 同文同語會有交流是必然Todd Johnson2014-11-08什麼都要扯到統不統一獨不獨立未免太敏感了Sarah2014-11-08插件又怎樣 那些噓的最好就都沒用過對岸用語Edward Lewis2014-11-11→ willychn33:被修正之後 果黑就只能繼續酸螢幕大小Margaret2014-11-14「果黑」=>這不也是大陸來的?Megan2014-11-15有人好敏感喔Quintina2014-11-17又不是共產主義,管好多喔@@Mason2014-11-22爲什麼連用字都可以被管成這樣,不是一直強要文化多元跟尊Steve2014-11-27連說台語都要小心了,很多日文的影子啊。Lydia2014-11-28iPhone板規範主要的用字方便查詢非常之合理Adele2014-12-01但是這些外來文字卻硬要戰政治就可笑了Isla2014-12-04以後都講外掛好啦Selena2014-12-04路過看一下統一了沒Mia2014-12-06某些人就喜歡這樣,可能覺得這樣會顯得自己比較高貴吧?Charlie2014-12-10插件~~~~~~Steve2014-12-14我還是喜歡[插件]這個講法Andrew2014-12-16統一有毒Hazel2014-12-20插的好Freda2014-12-21自己的專有名詞被消滅還很感謝消滅的人Sandy2014-12-24消什麼滅?我是台灣人就是台灣人,會因為我講了大陸用語就Jacob2014-12-25被消滅?是有被害妄想症嗎?Jacob2014-12-27難道你的中文字典裡沒有"插"和"件"這兩個中文字Queena2014-12-31台灣人和中國人都是用中文。在一些用語不儘相同,雖然,Quanna2015-01-03話是用來溝通的,聽的懂就行。但是從不同用語就可以知道你Tristan Cohan2015-01-05從何而來,用了中國大陸用語,他人就會猜想你是中國人,Sierra Rose2015-01-06而不是台灣人。或許你自己會想我是台灣人,但不認識你的人Damian2015-01-09一定從用語來判斷你。網路無國界,語言有差異。如果,你Oliver2015-01-14覺得被誤認為中國人無所謂的話,那你就用插件。Una2015-01-15插件Sierra Rose2015-01-16翻譯本來就沒有標準,中國用了我們就不能用嗎?Jake2015-01-21淦 連這也要文字獄Related Posts老人模式ios5 也會受影響嗎?spibelt messenger bag模擬攝影機的app雜誌訂購-大家說英語/階梯日語/ez日語
All Comments