Aegisub for Mac - MAC

Table of Contents

因為我之前就是用這套軟體編輯字幕,所以最近有需要用到字幕,當然是想到這套。

而且我很高興得不用去開 Parallels 跑 Windows 才能夠弄字幕。因為它支援 Mac !




反正上面那堆都是前言。我的問題是在輸入字幕的時候,打中文會變成注音直接輸出。

假如要打「我有問題」。
在輸入字幕的那個地方打字會變成「ㄨㄛˇㄧㄡˇㄨㄣˋㄊㄧˊ」。

我在想該不會是那個輸入區不支援中文這種需要選字的輸入法吧?

請問有沒有什麼方法可以解決呢?




目前我是用先在「文字編輯」打,打好再複製到 Aegisub 去。但這樣好麻煩。

我是用 Mac 內建的輸入法(Lion 10.7.3)。等待強者救援。

謝謝各位

--

All Comments

Dinah avatarDinah2012-03-22
試試奇摩輸入法?
Agatha avatarAgatha2012-03-23
我連續開2個字幕檔他都給我當掉還有跳error...無言
Frederic avatarFrederic2012-03-24
我在輸入去按cmd+c要複製,程式也當掉
Brianna avatarBrianna2012-03-27
The OS X version is considered "alpha quality" software
Aaliyah avatarAaliyah2012-03-28
等我比較閒之後,再來寫一個網頁版的 subtitle editor
Valerie avatarValerie2012-03-31
我後來還是開parallels用win版的上字幕 唉
Frederic avatarFrederic2012-04-01
剛剛裝了Yahoo輸入法,更奇怪了,變成直接輸出英文
我開了其他編輯文字的軟體都可以正常的用Yahoo打中文
Valerie avatarValerie2012-04-04
真的只能期待改版了
Harry avatarHarry2012-04-05
試試Jubler