google app的語音輸出 - 手機討論

Table of Contents


剛剛用語音輸入 brother in law 這幾個字,
然後google認真地用中文念了一串毫無意義的東西。

根據卡布里奇尼克森裡的資料,赫法米利薩特依安阿費特生利歐內絲特羅欸阿得福里德赫,霍爾麻里德赫……

搜尋結果文字顯示如下

Her family sat in an affectionately earnest row and adjured her—four married sisters, four blissfulbrothers-in-law, her attractive stepmother, her father.


依稀聽出是字典的洋逕浜念法,
her family念作赫法米利,her father念作赫法舍。

有時候搜尋結果會變成

That very morning, when his wife had attempted to condole with herrother-in-law, Prince Peter had observed a look of pain on hisrother'sace.

然後google一樣正經嚴肅地在那邊念西斯費斯。

所以有人知道是怎麼回事嗎?

難道還有一種輸出模式叫洋逕浜嗎……


-----
Sent from JPTT on my HTC_U-1u.

--

All Comments

Kelly avatarKelly2017-12-05
它才聽得懂...
Edith avatarEdith2017-12-10
(第一行不見了補上)android設定為中文好像會聽不懂
Doris avatarDoris2017-12-14
可能要改語言設定為英文
Mia avatarMia2017-12-19
他聽得懂我說的英文啊,是我聽不懂他說的洋逕浜…