Google 字典的發音問題 - Google

Table of Contents

我很喜歡 Google 字典的發音,但是我發現一個問題,
就是同一個字有不同發音時,聲音的超連結常會寫顛倒
,例如:record 當名詞時重音在前、動詞時重音在後,
它的音標寫對,但是聲音弄顛倒。不知能不能請他們修
正呢?

另外,我發現 Google 字典的發音與 Dr. eye 的發音
相同,可能是 Dr. eye 提供給 Google 使用的,Dr. eye
的線上字典也有相同的問題。

下面是兩個 record 的網址
http://www.google.com/dictionary?aq=f&langpair=en|zh-TW&q=record&hl=zh-TW
http://www.dreye.com:8080/axis/ddict.jsp?ver=big5&dod=0102&w=record&x=0&y=0


--
Xuite日誌:http://blog.xuite.net/springman/
網路城邦:http://blog.udn.com/springman
聖經查詢系統:http://springbible.fhl.net/
芳苑教會:http://fychurch.fhl.net/
信望愛bbs:http://wbbs.fhl.net/

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2008-12-05
奇怪,怎都不知道google 也有字典.
好像沒出現在google中文的 "更多" 那邊.
所以還以為沒有
Yedda avatarYedda2008-12-09
我也是前陣子在這個板看到有網友提到才知道....
Hazel avatarHazel2008-12-11
XD" 一直都有阿~ 很常用.
Audriana avatarAudriana2008-12-14
......孤陋寡聞,我到現在才知道..
Iris avatarIris2008-12-16
fy 可以算字典嗎? XD
Liam avatarLiam2008-12-19
我發 email 到 Dr. eye,結果系統自動回信說,email 裡
Hedwig avatarHedwig2008-12-23
要提供產品序號,工程師才會比較快處理,我當然沒有序號
看來不知要等到何年何月才可能處理了....
Bethany avatarBethany2008-12-26
Dr. eye 回信了,還蠻快的,但是卻是推卸責任
Ingrid avatarIngrid2008-12-30
因為我給他們的是 google 字典的網址,他們說發音不是
他們提供的,真是睜眼說瞎話,明明就跟他們網站一樣
Harry avatarHarry2009-01-03
所以我再提供 Dr. eye 網站上的連結給他們
不知接下來他們會說什麼?說我不是他們的客戶嗎?
Daph Bay avatarDaph Bay2009-01-06
有可能會將發音的部份拿掉或換網址,若這樣就算了...
Mason avatarMason2009-01-10
這次很快就回信,內容是「感謝你的意見回覆,
日前已先將此情況轉交相關部門評估處理」
看來這事只能到此為止了,未必能有所改善。
Ina avatarIna2009-01-11
google跟yahoo的都是譯點通字庫吧..試試看nciku.tw