iPad Air2首賣國家 - iOS

Table of Contents


iPad Air2 首發國家 10月17日的iPad都將在稍後下週在 美國,澳大利亞,奧地利,
比利時,保加利亞,加拿大,中國(Wi-Fi機型),捷克共和國,丹麥,芬蘭,法國,
德國,香港開始,冰島,愛爾蘭,意大利,日本,列支敦士登,盧森堡,澳門(Wi-Fi
機型),荷蘭,新西蘭,挪威,波蘭,葡萄牙,羅馬尼亞,新加坡,斯洛伐克,西班牙,
瑞典,瑞士和英國

來源:
https://www.apple.com/pr/library/2014/10/16Apple-Introduces-iPad-Air-2-The-Thinnest-Most-Powerful-iPad-Ever.html


Pricing & Availability
iPad Air 2 and iPad mini 3 come in three gorgeous metallic finishes including
gold, silver and space gray, and customers in 29 countries and territories
can order online beginning Friday, October 17. Both iPads will be available
starting later next week in the US, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria,
Canada, China (Wi-Fi models only), Czech Republic, Denmark, Finland, France,
Germany, Hong Kong, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Liechtenstein,
Luxembourg, Macau (Wi-Fi models only), Netherlands, New Zealand, Norway,
Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland
and the UK. Availability in Croatia, Greece, Puerto Rico, Russia, Turkey,
United Arab Emirates and elsewhere around the world, will continue through
the end of October with additional global availability in the coming months.
iPads are sold through the Apple Online Store (www.apple.com), Apple’s
retail stores and through AT&T, Sprint, T-Mobile, Verizon Wireless,
additional carriers and select Apple Authorized Resellers

--

All Comments

Joe avatarJoe2014-10-20
有澳門~
Christine avatarChristine2014-10-23
竟然有中國!!!
Zora avatarZora2014-10-26
竟然有中國!!
Lucy avatarLucy2014-10-30
新西蘭台灣正確的翻譯是紐西蘭唷
Ida avatarIda2014-10-31
澳大利亞,新西蘭zzzzzz
Carol avatarCarol2014-11-03
真的重視中國市場了 不過只有wifi可以先買
Joe avatarJoe2014-11-05
猜想會不會是連同iPhone6送審才會那麼快上市。
Elvira avatarElvira2014-11-09
到時會不會又有人說air2易彎XD
Oscar avatarOscar2014-11-11
竟然是首發...有點想買來看電子書>_<
Carol avatarCarol2014-11-12
台灣翻譯很奇怪 新德里怎麼不翻成紐德里
Elma avatarElma2014-11-12
新北市怎麼不叫紐北市XD new統一翻成"新"就好
Mason avatarMason2014-11-13
LA新熊隊
Belly avatarBelly2014-11-17
不過紐約翻成新約就比較怪XD
Charlotte avatarCharlotte2014-11-17
新西蘭是中國用語,不過在當地華人新聞也是說新西蘭
Dorothy avatarDorothy2014-11-17
新約克呀
Mason avatarMason2014-11-20
台灣翻象牙海岸 大陸翻科特迪瓦
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-11-22
像是象牙海岸,是法文,台灣翻的怪一點也無關
大陸翻這個比較符合音譯 Cote D'Ivoire
Damian avatarDamian2014-11-25
喔,對了 還有,雪梨vs悉尼,澳洲Sydney
Hazel avatarHazel2014-11-26
科特迪瓦是他們自己要求大陸這樣翻的
Callum avatarCallum2014-11-30
吃飽太閒的人真多
Candice avatarCandice2014-12-03
面書 vs 臉書
Victoria avatarVictoria2014-12-06
數碼 vs 數位
Zora avatarZora2014-12-09
數碼寶貝
Rae avatarRae2014-12-14
科特迪瓦是他門自己官方在使用的中文名。
澳大利亞……臺灣本來也就都翻成澳大利亞啊。只是很多
Queena avatarQueena2014-12-17
人喜歡簡稱成澳洲。
Susan avatarSusan2014-12-21
澳洲是五大洲 澳大利亞是國名
Michael avatarMichael2014-12-22
紐西蘭也是澳洲但不同國家
Isabella avatarIsabella2014-12-25
樓上那叫大洋洲吧....
Kumar avatarKumar2014-12-26
笑了 紐西蘭是澳洲?