Nokia 6 台版Android O 釋出啦! - 手機討論

Table of Contents

https://i.imgur.com/fDkrk3a.jpg

如圖 這OTA檔還真夠大的...
先來嘗鮮一下到底8.0有什麼強大的特色
至於8.1就隨緣了,但是沒記錯這台說保證會升上9.0 P~


反觀我自己的S8還是待推送啦 哈哈~
==
更新截圖
不用再開密技就能顯示電池%數惹
https://i.imgur.com/mNUy5im.jpg
亮瞎眼的白底系統設計
https://i.imgur.com/NwNowBN.jpg
系統設定"短很多"一滑就到底....
https://i.imgur.com/jfzbgtw.jpg
https://i.imgur.com/rmw3MXT.jpg
相機好像多了Auto HDR功能(?
https://i.imgur.com/ASDs2Je.jpg
LDAC也是有的
https://i.imgur.com/8ODNX4C.jpg

--

All Comments

Gilbert avatarGilbert2018-01-30
連系統更新都中國用語 果然是鴻海貼牌機
Elizabeth avatarElizabeth2018-01-30
版本升級本來就差不多這麼大
Gilbert avatarGilbert2018-01-31
另外應打2017感覺好奇怪 我剛剛花了1分鐘思考到底是哪台 哈哈哈
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-01-31
子龍3只要1.5g 這個原生貼牌介面要1.6..
William avatarWilliam2018-01-31
不然註明S430好惹xD
Lucy avatarLucy2018-02-01
台灣目前也沒有630版吧
Jack avatarJack2018-02-01
S7 6.0→7.0 不到1.3G我是看01那邊註明,就跟註明,不然我改一下好了
Una avatarUna2018-02-02
哪裡中國用語?還是我已經習慣了@@
Wallis avatarWallis2018-02-02
哪裡中國用語?
Carol avatarCarol2018-02-02
哪裡中國用語, 連設置都用了而不是配置了
Kelly avatarKelly2018-02-03
"優化"就中國用語啊,台灣用語是"最佳化"或"強化"
Aaliyah avatarAaliyah2018-02-03
截圖已經更新在內文中
Rae avatarRae2018-02-04
反觀我的s8
Frederica avatarFrederica2018-02-04
連電池顯示%數也是亮點囧
Liam avatarLiam2018-02-04
以前要開密技才能顯示%數...我是認真的QQ
Caroline avatarCaroline2018-02-05
台灣是叫設定不是叫做設置吧暗光是啥 正常都是說低光源吧
Damian avatarDamian2018-02-05
專業的單眼領域都是叫暗光,而且貓頭鷹的台語就暗光鳥
Isla avatarIsla2018-02-06
台灣的是設定 設置感覺也很繞口
Jacob avatarJacob2018-02-06
亮點也是大陸用語R 擋不住辣
Ingrid avatarIngrid2018-02-06
最討厭視頻@@
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-02-07
有道理,優化確實是中國用詞, 去你的Nokia
Cara avatarCara2018-02-07
我是比較討厭別人內定和大陸的叫,但又說討厭講傳感器和攝像頭之類的用詞
Isla avatarIsla2018-02-08
原來暗光是專業用語 抱歉
Joseph avatarJoseph2018-02-08
被中國用語同化分不出來了 慘
Oscar avatarOscar2018-02-08
其實我覺得這些用語沒什麼差啦,聽的人懂就好了呀
Emma avatarEmma2018-02-09
很明顯是打完簡體之後再簡翻繁啊XD,不然就算在台灣,也很少會有人寫後“臺”的
Cara avatarCara2018-02-09
自己不打臺灣愛打台灣 怪誰啊考試寫台也就算了 打字打臺會比較慢嗎?
Aaliyah avatarAaliyah2018-02-10
我講的是事實啊,這無關愛不愛台灣,就只是分析而已
Frederica avatarFrederica2018-02-10
臺跟台本來在臺灣幾乎已經是一樣了
Blanche avatarBlanche2018-02-10
只是覺得 一堆人口口聲聲看不起簡體結果真的要寫黑板或打字 又用台灣體育又打「体」育 真的問號
Eden avatarEden2018-02-11
反中本來就只是意識型態而已是沒啥好吵,但是我也不會希望在台灣論壇看到簡體字或對岸用語就是了,看的懂是一回事,看不爽不習慣是另一回事
Necoo avatarNecoo2018-02-11
台根本不是簡體字好嗎,是異體字
Ingrid avatarIngrid2018-02-12
視頻跟優化真的很難聽
Bethany avatarBethany2018-02-12
異體字? 我也是笑笑 就是被創造出來的跟簡體字有何不同?
Lucy avatarLucy2018-02-13
簡體字是文革產物,異體字是篆/行書/草書演化來的
Jacky avatarJacky2018-02-13
時間脈絡不一樣,異體字是很久以來的俗寫,台就是你現在稱的簡體字是中共發明的
Connor avatarConnor2018-02-13
也就來源不同,反正看得懂比較重要吧
Olivia avatarOlivia2018-02-14
好了別吵了啦離題了XD這篇重點是系統更新欸,重點應該是一堆反觀才對吧
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-02-14
出現年代差很多,就像日文漢字和簡體字不能混為一談
Agatha avatarAgatha2018-02-15
應該是要討論更新狀況跟一堆反觀推文才對吧
Hedwig avatarHedwig2018-02-15
你如果要反中的話連帶反「台」是很好笑的一件事
Olga avatarOlga2018-02-15
恩事實上你知道明清才開始有台(ㄊㄞˊ )的念法嗎
Rosalind avatarRosalind2018-02-16
台一直都是念(一ˊ )
Harry avatarHarry2018-02-16
這個顯然就是誤用
Kama avatarKama2018-02-17
所以呢?它現在就念台啊
Olga avatarOlga2018-02-17
By the way, 我現在是用Nokia 8我是不覺得系統介面
James avatarJames2018-02-17
有那麼中國用語化,有些根本為酸而酸
Cara avatarCara2018-02-18
系統介面沒問題阿xD系統介面的翻譯還中國化 早就翻桌了
Callum avatarCallum2018-02-18
只是系統更新的用語問題而已...
Hazel avatarHazel2018-02-19
異體字和簡體不同的
Eden avatarEden2018-02-19
simplified chinese一般指中共弄的那套
Donna avatarDonna2018-02-19
了不起就一個優化而已我是覺得沒那麼嚴重,況且優化
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-02-20
這詞本來在台灣就沒有一個共用到非它不可詞源存在
Quanna avatarQuanna2018-02-20
台灣的台早在日屬時就在用了,甚至清朝之前也有在用
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-02-21
雖然我是可以接受中國用語 但是那個是要建立在本來就是中國app的情況下 阿Nokia這樣弄不就在宣示我就是中國貼牌機連在地化都懶更何況安卓原生的繁體版用語也不是如此
Ethan avatarEthan2018-02-21
啊本來就中國貼牌機啊 啊不然是要怎樣
Belly avatarBelly2018-02-21
讓注入海邊水的HMD削死你們這些凱子 不亦快哉
Madame avatarMadame2018-02-22
是啊 但是還是很多人無法接受這個事實XD
Megan avatarMegan2018-02-22
我原本要在阿不然是要怎樣後面括弧(台語)的突然發現要強調中國貼牌機 不能講台語這樣XDD
Hazel avatarHazel2018-02-23
台灣的版本TA-1003本來就是中國版
Ivy avatarIvy2018-02-23
真的出現了好大
Frederic avatarFrederic2018-02-23
大陸貼牌機有翻繁體就不錯了,要求太多。
Andrew avatarAndrew2018-02-24
還沒收到 等待中QQ
Blanche avatarBlanche2018-02-24
不講真沒特別注意到
Rachel avatarRachel2018-02-25
還沒收到+1
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-02-25
反觀***
Dora avatarDora2018-02-26
有人竟然覺得簡體字是文革的產物…它的「推行」與法制化才是文革的產物,早在國民政府時期就讓學者創造出來了,況且我怎麼不記得優化是中國用詞…?==
Michael avatarMichael2018-02-26
繁體不能當飯吃
Anthony avatarAnthony2018-02-26
你在台灣版的Windows裡面絕對找不到"優化"這個詞,
Ida avatarIda2018-02-27
因為台灣的正式說法一直都是"最佳化"
Oliver avatarOliver2018-02-27
更新完之後,聲音變超大聲…
Donna avatarDonna2018-02-28
優化的確是中國用語,只是現在媒體也用看久了就不會覺得了
Zanna avatarZanna2018-02-28
優化的確中國用語
Quanna avatarQuanna2018-02-28
另外投放 應該是投射吧?
Connor avatarConnor2018-03-01
等一下,所以到底好不好用??不用在這上國文課吧??
Necoo avatarNecoo2018-03-01
我的小工具不見惹QQ