PC家 TOSHIBA 16TB 企業碟 特價9900 - 儲存設備

Table of Contents

借問一下一個問題:這顆東芝的硬碟,會不會sata

介面旁的塑膠很脆弱?之前有一顆4T的nas東芝硬碟,

介面處塑膠異常脆弱,導致硬碟無法再使用,想問問看

東芝企業碟會有這種狀況嗎?謝謝。






--

All Comments

Wallis avatarWallis2021-11-12
塑料(x) 塑膠(o)
Edwina avatarEdwina2021-11-13
好像只有MD系列比較有看到斷接腳塑膠的案例
Franklin avatarFranklin2021-11-14
有點忘記是nas或一般硬碟了,但真得很脆弱,別顆硬碟就不會這樣。謝謝b大。
Yuri avatarYuri2021-11-13
企業碟不用擔心...數據中心都幾千顆在用
Ivy avatarIvy2021-11-14
我就安心拆箱了,謝謝chun大。
Steve avatarSteve2021-11-13
數據中心? 接上去,下次插拔SATA就是硬碟要淘汰了吧?
Harry avatarHarry2021-11-14
我有一顆t牌4t斷在線裡,真的不知道脆幾點的..
Aaliyah avatarAaliyah2021-11-13
天啊,看個硬碟也可以用個人的意識形態"管"別人呢
Freda avatarFreda2021-11-14
ptt對支語的容許度越來越高了呢…ㄏㄏ
Connor avatarConnor2021-11-13
接口(X) 介面(O)
Olivia avatarOlivia2021-11-14
其實我看不太懂,可是我是台灣土生土長的。討論下硬碟介面塑膠,我覺得還ok啊,還是都沒人有這個疑惑?
Ophelia avatarOphelia2021-11-13
沒事 PTT太多手拿中國貨禁用中國詞的人只是為了凸顯自己不同一副好像用對岸詞語就會被統一一樣 語言就是溝通看的懂就好
Dora avatarDora2021-11-14
親別生氣,到這邊買兩個企業硬盤抵台灣一個
Cara avatarCara2021-11-13
從小到大都臺灣用語了 也不知為啥開始用中國用語
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-11-14
買歸買但戰時語言是敵我辨識的方式之一
Dora avatarDora2021-11-13
不是叫串口喔?
Rae avatarRae2021-11-14
接口一詞,反而比較能夠 聞其字而會其意
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-11-13
大陸文革那一段時間,語文有不少改變用語朝簡易認知,這也是當初共產黨文革的的理想之一
Sierra Rose avatarSierra Rose2021-11-14
以前唸書可是有錢人才念得起的
George avatarGeorge2021-11-13
就拿上面的 接口 跟 介面 ,隨便問一個路人甲乙丙"接口" 妳認為是什麼",跟 "介面" 妳認為是什麼?
Andy avatarAndy2021-11-14
[接口]從文字就可以知道意思,[接上去的口]but [介面]從文字去看,是啥呢??
Regina avatarRegina2021-11-13
介面是interface 接口大概叫intermouth XD
Olive avatarOlive2021-11-14
台式用法叫接頭 是線路或機件接合的地方
Dorothy avatarDorothy2021-11-13
台語當初用了 接頭,不就跟大陸當初用 端口 接口有異曲同工的取名方式?不然,說說看 interface 介面,要怎樣用台語表達????
Kyle avatarKyle2021-11-14
而且 端口 偏向物理性 ,也就是從物件的外觀本質
Steve avatarSteve2021-11-13
界面(介面) 卻是一個較為抽象性(包含訊號層電氣層)
Regina avatarRegina2021-11-14
亦即雙方如何溝通的方式,都涵括在 interface 介面內
Edith avatarEdith2021-11-13
線的一端理所當然叫線頭 難道你叫線口?
Tom avatarTom2021-11-14
你講的介面是引申出來的意思 實際上這個字的原意就
Gilbert avatarGilbert2021-11-13
就只是連接部而已 英文常常在既有詞彙上新增意思
Heather avatarHeather2021-11-14
街口不是支付就是麵攤好不好?
Margaret avatarMargaret2021-11-13
都2021年了 還有人把意識型態這詞亂用 黨國教育遺毒影響深遠
Elizabeth avatarElizabeth2021-11-14
樓上是指現在的執政黨嗎?? 那真的不意外...:D
Ethan avatarEthan2021-11-13
樓上程度真的不意外
Christine avatarChristine2021-11-14
我看到了呱呱遺毒
Hamiltion avatarHamiltion2021-11-13
用於爽就好,還管東管西、將電蝦充滿意識形態 何必?
Franklin avatarFranklin2021-11-14
更正 硬碟版>///<
Tracy avatarTracy2021-11-13
回歸主題拉,這顆硬碟PC家現在賣9000有找(3年保)
Eden avatarEden2021-11-14
看錯惹,PC賣的是14TB ^^"
Jake avatarJake2021-11-13
先撇開意識形態,語言本來就是有相當程度地域性或族
Caitlin avatarCaitlin2021-11-14
群特殊性的存在,把A地區常用詞語拿到非常用的B地區
Iris avatarIris2021-11-13
使用就有很高的可能性會被糾正,這是再正常不過的
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-11-14
語言能懂能溝通只是最低限度的要求,注音文某種程度
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-11-13
上也能被理解但也容易被公幹
Susan avatarSusan2021-11-14
這還是要看政府,因為畢竟這是從英文譯出的不知道是兩岸哪邊先有 interface 的中文翻譯
Christine avatarChristine2021-11-13
但官方最後定義可以凸顯出政府對於外來語的要求