Re: 適合mac的影音格式是什麼? - MAC

By Carol
at 2010-03-23T23:27
at 2010-03-23T23:27
Table of Contents
其實Plex字幕的問題很好解決
首先Plex的字幕吃Big5,我也不知道為甚麼,不過用Utf-8就不會讀了...
一般字幕下載回來都是Big5,不過就算不是也沒關係
首先把.srt的字幕檔(.sub應該是不行)的副檔名改成.txt
然後用Safari打開,選擇編碼直到可以正確的看到字幕
(用Safari是因為比較方便選編碼,不然用其他程式也是可以)
然後打開文字編輯選 格式 => 製作純文字格式
然後把Safari裡面的東西通通複製貼上到文字編輯那個視窗裡
然後再存檔,編碼格式要選 繁體中文(Big5) 這個選項
(如果沒有這個選項就選自訂編碼列表,然後再把這個勾起來)
存好檔之後把檔名改成跟影片的檔名一樣,副檔名改成.srt,再跟影片放在同一個資料夾
這樣用Plex開影片就會有字幕囉~
我自己是都這麼做啦,如果你的Plex還是讀不到...那就換存其他編碼看看吧
反正選繁體中文的那幾個都可以,不然用用UTF-8,說不定你的可以讀UTF-8
總之呢,用這個方法可以改字幕檔的編碼,還可以順便編修一下字幕檔內容
(像是之前我的變形金剛字幕都用香港的名字,我就用取代把他們通通換成台灣名字)
就是這樣啦,大家可以試試看囉~
--
首先Plex的字幕吃Big5,我也不知道為甚麼,不過用Utf-8就不會讀了...
一般字幕下載回來都是Big5,不過就算不是也沒關係
首先把.srt的字幕檔(.sub應該是不行)的副檔名改成.txt
然後用Safari打開,選擇編碼直到可以正確的看到字幕
(用Safari是因為比較方便選編碼,不然用其他程式也是可以)
然後打開文字編輯選 格式 => 製作純文字格式
然後把Safari裡面的東西通通複製貼上到文字編輯那個視窗裡
然後再存檔,編碼格式要選 繁體中文(Big5) 這個選項
(如果沒有這個選項就選自訂編碼列表,然後再把這個勾起來)
存好檔之後把檔名改成跟影片的檔名一樣,副檔名改成.srt,再跟影片放在同一個資料夾
這樣用Plex開影片就會有字幕囉~
我自己是都這麼做啦,如果你的Plex還是讀不到...那就換存其他編碼看看吧
反正選繁體中文的那幾個都可以,不然用用UTF-8,說不定你的可以讀UTF-8
總之呢,用這個方法可以改字幕檔的編碼,還可以順便編修一下字幕檔內容
(像是之前我的變形金剛字幕都用香港的名字,我就用取代把他們通通換成台灣名字)
就是這樣啦,大家可以試試看囉~
--
Tags:
MAC
All Comments

By Mia
at 2010-03-27T05:11
at 2010-03-27T05:11

By Ursula
at 2010-03-29T01:38
at 2010-03-29T01:38

By Tracy
at 2010-03-31T19:59
at 2010-03-31T19:59

By Eden
at 2010-04-05T08:02
at 2010-04-05T08:02

By Susan
at 2010-04-09T21:08
at 2010-04-09T21:08
Related Posts
Re: 適合mac的影音格式是什麼?

By Hardy
at 2010-03-23T21:45
at 2010-03-23T21:45
Mac OS X 常用快速鍵(KeyCue)

By Caitlin
at 2010-02-15T22:58
at 2010-02-15T22:58
Mac OS X 常用快速鍵

By Joseph
at 2010-02-15T22:01
at 2010-02-15T22:01
請問 OSX 下有支援硬解 1080p 的播放軟 …

By Megan
at 2010-02-13T02:27
at 2010-02-13T02:27
國泰網銀終於有支援mac了....

By Linda
at 2010-02-10T13:06
at 2010-02-10T13:06