Re: 適合mac的影音格式是什麼? - MAC

Table of Contents

其實Plex字幕的問題很好解決

首先Plex的字幕吃Big5,我也不知道為甚麼,不過用Utf-8就不會讀了...

一般字幕下載回來都是Big5,不過就算不是也沒關係

首先把.srt的字幕檔(.sub應該是不行)的副檔名改成.txt

然後用Safari打開,選擇編碼直到可以正確的看到字幕
(用Safari是因為比較方便選編碼,不然用其他程式也是可以)

然後打開文字編輯選 格式 => 製作純文字格式

然後把Safari裡面的東西通通複製貼上到文字編輯那個視窗裡

然後再存檔,編碼格式要選 繁體中文(Big5) 這個選項
(如果沒有這個選項就選自訂編碼列表,然後再把這個勾起來)

存好檔之後把檔名改成跟影片的檔名一樣,副檔名改成.srt,再跟影片放在同一個資料夾

這樣用Plex開影片就會有字幕囉~

我自己是都這麼做啦,如果你的Plex還是讀不到...那就換存其他編碼看看吧

反正選繁體中文的那幾個都可以,不然用用UTF-8,說不定你的可以讀UTF-8

總之呢,用這個方法可以改字幕檔的編碼,還可以順便編修一下字幕檔內容
(像是之前我的變形金剛字幕都用香港的名字,我就用取代把他們通通換成台灣名字)

就是這樣啦,大家可以試試看囉~

--

All Comments

Mia avatarMia2010-03-27
頭文字推
Ursula avatarUrsula2010-03-29
我就是跟Plex Team反應這個問題很多次了=~=
Tracy avatarTracy2010-03-31
不知道是不是要發動鄉民大怒灌才比較有反應
Eden avatarEden2010-04-05
iconv -f utf-8 -t big5 *.src > *_big5.src
Susan avatarSusan2010-04-09
iconv -f utf-8 -t big5 *.srt > *_big5.srt //在terminal