win7 切換語言問題? - Windows

Table of Contents


獻醜一下

有錯或有漏請幫忙指正~感激不盡


※ 引述《sanbis (方正)》之銘言:
: 在這邊有一個疑惑,
: XP 切換語系是從控制台-地區及語言選項-進階
: 切換非unicode程式的語言
: 當然~切換以後要重開機~
: 不過 win 7 感覺上不太一樣?
: 現在從控制台-地區及語言-鍵盤與語言那裡切換成中文,
: 但是沒有重開,
: 只是登出在登入而已,
: 開機的歡迎畫面依然是英文,
: 從控制台-地區及語言頁面中看到的有幾個切換語言的選項,
: 不知道功能到底有什麼區別?
: 1.格式

這是右下角時間選項的顯示語言設定
也就是說當你用台灣可能會顯示2011/01/03(一)
日本會變成2011/01/03(月) 這裡的月是日本的月曜日,也就是星期一的意思
英文大概是2011/01/03(mon)之類的(沒換,不知道)


: 2.位置

"這是我看說明推測的",沒實際用過

當你用一些軟體,那些軟體會根據你設定的地方去搜尋情報
ex:設定成日本,某軟體直接幫你找日本的天氣預報

: 3.鍵盤與語言(顯示語言?)

這裡有分兩個

上面的是輸入法設定,當你要用兩種語言以上的輸入法時,在這邊設定
設定完可以改輸入法的"語言"(日本語←→繁體中文)
而非改輸入法(倉頡←→新注音)
http://i.imgur.com/u8p2D.png

下面的是你說的那種,"系統介面"的語言

給你個例子
這是日語系統介面
http://i.imgur.com/4yi85.jpg
想要比照不同,就看自己的吧~

不僅如此,小畫家…等系統內建的都會變日語
http://i.imgur.com/vrq2a.jpg

不過想要改語言,要先下載語言包
在Windows update那邊應該有可以下載


: 4.系統管理

: 從系統管理中可以看到幾項設定
: 目前使用者、歡迎畫面、新的使用者帳戶
: 有沒有哪位可以幫忙解惑一下?

因為我是用日語介面
這裡有些名詞跟台灣的不太一樣
就附一些圖比照一下

這裡也分兩部份
我就以上面下面來稱呼這兩部份吧
http://i.imgur.com/QHE4p.png

上面那個部份沒用過,我只是猜測,但我想差距不大(吧)

點進去後
如圖所示http://i.imgur.com/JEEIM.png
會有三個項目
從上而下就是你說的目前使用者、歡迎畫面、新的使用者帳戶

這三個項目裡面又有四個小項目
A.表示語言:就是我在3.那裡說到的系統介面所用的語言
B.入力語言:這是預設輸入法,講得我不會講,直接舉例子,當你開WORD時,在上面
      打文字,正常來說都是英文,但是你預設成新注音,就可以直接輸入新注音
      不用再按shift+ctrl切換輸入法
C.形式  :參照 1.
D.場所  :參照 2.

三個項目

α目前使用者是你現在登入帳號設定的樣子
β歡迎畫面應該是登入時的樣子(不確定)
γ新的使用者帳戶是當你在創新帳戶時,他會先幫你預設成這樣


接著
http://i.imgur.com/QHE4p.png
下面這裡就是你一開始說XP的那種
就以遊戲來舉例
在灌&玩日本遊戲時
"通常"要把這個改成日本才可行
當然有些遊戲不用,或是用一些其他方法,即可不用改

不過,這個項目似乎還有更大的意義,我只能用我有涉略的部份說明

===============分隔線==============

大概就是以上說明
有錯誤請幫忙指正,畢竟我是靠經驗(&猜測)去打的。
還有敘述上不清楚也請提出,我很清楚自己的表達能力很差>"<

以上

--

All Comments

Zanna avatarZanna2011-01-08
最後那個是因為日本遊戲都不是unicode的,所以才要改
不改也可以,用app
Zora avatarZora2011-01-10
並不是所有遊戲都可用app的