YouTube對開放自動加字幕功能 - Google

Table of Contents


Google周四宣布,YouTube的自動字幕(auto-captioning)功能開始對所有使用者開放,
希望能讓影片更容易觀賞並透過搜尋引擎搜尋

Google在記者會上表示,自動上字幕的功能不只是對聽障者有幫助,也是外國人學習
英語的好幫手

影片提供者如今可申請讓自己的影片添加機器轉譯的字幕。即使影片原本未加上字幕,
使用者也可自行要求上字幕,接下來YouTube會把影片加進等待上字幕的名單,
可能費時一小時或一天不等,未來速度可望加快

用來作自動字幕的技術,與Google的Voice Search脫胎自同一個架構。不過,
發言人表示,影片與語音的挑戰截然不同,Voice Search通常自電話擷取聲音,
一般來說這些聲音可能已去除了噪音,而且只有一個說話者;
但影片裡可能同時有多人說話,而且可能是南腔北調,還有背景雜音的問題

這正是Google還在繼續設法克服的挑戰,另外還有支援非英語口語的挑戰。
目前自動字幕只以英語影片為限,不過Google可用自家翻譯服務把自幕轉譯成其他語言;
目前Google翻譯服務支援50種語言

先前字幕功能已對部分使用者開放,即日起應可進一步對所有使用者開放

--

Google處理的問題還真是難!

--

All Comments

Emma avatarEmma2010-03-10
這功能如果真的成功,字幕組就可以解散了XD
Wallis avatarWallis2010-03-15
這超難的吧,抓字是一個問題,翻譯又是一個問題
Candice avatarCandice2010-03-16
不可能解散啦...光翻譯名字就會搞死這系統orz
Margaret avatarMargaret2010-03-19
現在有多少影片有字幕啦?想看看
Valerie avatarValerie2010-03-20
有夢最美,希望相隨 XD
Joe avatarJoe2010-03-25
Google表示: 希望對您有幫助。
Brianna avatarBrianna2010-03-26
之前youtube某些影片有這功能,真的是有夢最美,希望相隨
Kyle avatarKyle2010-03-29
XDDD 離完全辨識成功還有段漫長的距離吧@@"
Irma avatarIrma2010-03-29
YouTube對開放 對角線開放?
Iris avatarIris2010-04-01
"學習英文的好幫手" 所以只有英文該學 其他語系都是低劣
Robert avatarRobert2010-04-03
隨便找 Google Translate 翻譯一句長一點的話看看? 更莫說有
很多語言中的句子是話中有話的...
Hazel avatarHazel2010-04-06
這種事情以現在的技術來說,噱頭大於實用非常多...
Anthony avatarAnthony2010-04-10
這東西能實用化的時候 大概人工智慧都出現了
Margaret avatarMargaret2010-04-14
喜歡看影集的人並不一定真的喜歡用字幕
Adele avatarAdele2010-04-16
這服務的重點在程式能聽英語辨字,這方面技術沒那麼難啦
Regina avatarRegina2010-04-18
翻譯的話應該就日耳曼語系的會翻得較準,其他就.....
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-04-18
英文口語中很多字音都是極短輕音帶過 如果翻出來錯的反而
會造成學習誤導XD
Noah avatarNoah2010-04-22
樓上美國蛋
William avatarWilliam2010-04-24
新聞的正確率還滿高的
Tom avatarTom2010-04-28
如果要做新聞英語 那是蠻不錯的 不過應用範圍就太小了 不如
Anonymous avatarAnonymous2010-05-01
直接由電視台搞定:p
Bennie avatarBennie2010-05-04
任何事都有個起頭,難事起頭總是不容易啊
Ina avatarIna2010-05-05
拼音為主的語言一定會比中文還容易一些的
Jake avatarJake2010-05-05
這東西起頭很多年了, 沒有新作法就跟噱頭沒啥兩樣了...