看到香港新聞
不知道什麼是"契女"
於是上GOOGLE查"什麼是契女"
結果出現:
“契爺、契子、契女”是廣東話。意思就是“乾爹,乾兒子、幹女兒”的意思
我一見大驚
這是啥鬼話..
結果點進去一看
是對岸的雅虎知識:
“契?、契子、契女”是???。意思就是“干爹,干儿子、干女儿”的意思。
(?為簡體字BBS顯示不出來)
囧...
人家營明就簡體字
三個字都用"干"
結果辜狗繁體版竟然是友選擇性的翻譯...
真是西斯辜狗阿
--
不知道什麼是"契女"
於是上GOOGLE查"什麼是契女"
結果出現:
“契爺、契子、契女”是廣東話。意思就是“乾爹,乾兒子、幹女兒”的意思
我一見大驚
這是啥鬼話..
結果點進去一看
是對岸的雅虎知識:
“契?、契子、契女”是???。意思就是“干爹,干儿子、干女儿”的意思。
(?為簡體字BBS顯示不出來)
囧...
人家營明就簡體字
三個字都用"干"
結果辜狗繁體版竟然是友選擇性的翻譯...
真是西斯辜狗阿
--
All Comments