字幕其實還挺尷尬的 - Google

Table of Contents

我知道歪國影片通常都不會有字幕
但我好像從小到大都習慣看有字幕的
所以看youtube時都會開字幕
結果可想而知
很多東西是慘不忍睹的
尤其是專業術語

題外話~
以前我剛買智慧型手機時
就是希望可以像影片那樣
可以用嘴巴打廢文
現在我還是乖乖地用手打廢文了= =

希望有朝一日語音辨識可以更加的強大

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2012-11-18
翻譯理解能力還不夠XD
Jacob avatarJacob2012-11-18
你講話會可以比打字快的話才有實用性
Elvira avatarElvira2012-11-23
而且太口語化也會有辨識上的困難
John avatarJohn2012-11-25
應該很少人講話速度比打字慢的吧 @@
Isla avatarIsla2012-11-30
拿出一篇文章 認真念個兩分鐘 統計一下可清楚講幾個字
Zanna avatarZanna2012-12-02
然後念個十分鐘 感覺一下
Kumar avatarKumar2012-12-04
記得標點 空格 斷行也要念