專有名詞的定義 - 鍵盤
By Agatha
at 2011-11-16T13:56
at 2011-11-16T13:56
Table of Contents
其實有一個鍵盤的名詞翻譯我一直覺得很不妥。
二色成形
關於這個技術,其實就是塑膠射出的模具中的「雙料射出」, double injection
二色成形最早是從日本鍵盤迷的網頁上,直接抄日文漢字說明沿用下來。
我記得我很早之前有在akimasa上提過這就是雙料射出,但是一直沒太多人理會。
之所以會想在此討論,是在於如果今天想要去模具廠或是跟模具機構工程師討論,
講二色成形,RD第一個反應是「蛤?」
我的用意不在強迫更正或導入專業名詞,而是在提供專業的名詞說明。
也希望各位鍵盤迷將來引用時,能適時說明一下,
例如:
鍵盤文字的各種技術中 雙料射出(日文:二色成形, 英文Double injection)是
成本高昂,但是最為耐用的技術方式。
提供給各位參考、討論。
--
Tags:
鍵盤
All Comments
By Ula
at 2011-11-20T23:25
at 2011-11-20T23:25
By Jessica
at 2011-11-22T09:02
at 2011-11-22T09:02
By Dinah
at 2011-11-24T17:52
at 2011-11-24T17:52
By Isabella
at 2011-11-28T19:21
at 2011-11-28T19:21
By Wallis
at 2011-12-02T06:56
at 2011-12-02T06:56
Related Posts
Corsair玩家級周邊產品系列「Vengeance」
By Ethan
at 2011-11-16T11:40
at 2011-11-16T11:40
Tt MEKA G1 小小心得
By Eartha
at 2011-11-15T09:37
at 2011-11-15T09:37
Razer電競鍵盤
By Dinah
at 2011-11-15T00:32
at 2011-11-15T00:32
DK1008最近怪怪的
By Skylar DavisLinda
at 2011-11-14T23:11
at 2011-11-14T23:11
微軟舒適曲線2000敲打治療法
By Poppy
at 2011-11-14T22:25
at 2011-11-14T22:25