剛剛手機推送了冒險村的更新
看通知欄上App的名稱是似曾相識又不太認識的「冒險村物語」
咦? 這不是死都不出中文的開羅遊戲嗎!?
點開它後,真的是正體中文啦~~~
而且用語看起來不像是簡體直轉的---雖然不太確定,因為開羅遊戲的字實在不多...
例如左岸常用的"保存"、"設置",遊戲裡用的則是我們熟悉的"儲存"、"設定"
好奇去咕狗問卦,才知道原來Kairosoft早在9月初就首先推出了溫泉鄉的中文化
加入的語系有正體/簡體中文、韓文
再去Play商店看一下Kairosoft的App列表,已中文化的還有遊戲發展國++
相信其他遊戲也會陸續改版
還有,就Play商店看到的,有中文化的遊戲都是原英文版
原日文版有沒有中文化就等鄉民的補充了
--
看通知欄上App的名稱是似曾相識又不太認識的「冒險村物語」
咦? 這不是死都不出中文的開羅遊戲嗎!?
點開它後,真的是正體中文啦~~~
而且用語看起來不像是簡體直轉的---雖然不太確定,因為開羅遊戲的字實在不多...
例如左岸常用的"保存"、"設置",遊戲裡用的則是我們熟悉的"儲存"、"設定"
好奇去咕狗問卦,才知道原來Kairosoft早在9月初就首先推出了溫泉鄉的中文化
加入的語系有正體/簡體中文、韓文
再去Play商店看一下Kairosoft的App列表,已中文化的還有遊戲發展國++
相信其他遊戲也會陸續改版
還有,就Play商店看到的,有中文化的遊戲都是原英文版
原日文版有沒有中文化就等鄉民的補充了
--
All Comments