需要集思廣益 Monero 的繁中翻譯 - 數位貨幣

Table of Contents

最近在Monero貢獻一些翻譯工作

前陣子剛翻完GUI錢包

現在打算要從官網翻譯一些基本的資訊出來整理成一系列教學文

其中最困擾的就是Monero要怎翻譯

今天reddit上有中國人跳出來宣傳希望統一用詞為"门罗币"

想要取代之前在網路流傳過暫譯的"墨內羅"

目前繁中的部分還沒有共識 (因為根本沒人討論過這件事吧XD)


我個人對音譯還沒有想法

但基於意譯來講,monero一詞是來自世界語(Esperanto)裡的貨幣

所以翻為"世界幣"還算合理

但就是聽起來超級自大的XDDD,除此之外毫無頭緒

不知道這邊有沒有夠多人關注Monero可以集思廣益一下

不然我也不知道能去哪個繁中社群做這件事了XD

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2016-12-27
音譯 VS. 意譯 哪個好?我是覺得翻世界幣夠中二我喜歡XD
Tracy avatarTracy2016-12-30
基本上最後大家還是會講強勢的簡中翻譯
像是Bitcoin的繁中翻譯是位元幣
Doris avatarDoris2016-12-31
結果現在大家也都一律講比特幣了
Caitlin avatarCaitlin2017-01-02
最好當然是能兼顧,所以中國才想用門羅幣 發音有關聯也有幣
Ophelia avatarOphelia2017-01-05
或是也可以直接繁中化直接用門羅幣..但我還沒有想法
Jacob avatarJacob2017-01-05
借問一夏
你有沒有感覺/r/monero是有人冒充中國人 製造假話題XD
Oliver avatarOliver2017-01-10
有,非常明顯,只是我沒那個時間去戳破他XDDD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-01-11
http://i.imgur.com/INKgUWW.jpg 這個就超級明顯XDDDDD
看到整個大笑,為了賺錢無所不用其極的歪國人
Andrew avatarAndrew2017-01-12
門羅幣 別用其他的混淆
Jake avatarJake2017-01-15
中二如我會念「摩羅幣」XD
Christine avatarChristine2017-01-15
Annie avatarAnnie2017-01-17
世界幣的確很早就有了,還不只出過一款XDD
William avatarWilliam2017-01-21
默龍幣XDD
Jake avatarJake2017-01-23
馬羅