Google字典掰掰 以後多加利用Google搜尋或翻譯 - Google

Table of Contents


2011/08/06 數位資訊 文/楊又肇

過去經常被網友廣為使用的Google線上字典功能「Google Dictionary」,目前正式宣告
落幕下線,主要原因便是查詢單字的功能已經被整合進網頁搜尋功能,或者是被Gogle翻
譯「Google Translate」所取代。


http://mag.udn.com/magimages/42/PROJ_ARTICLE/322_2949/f_335105_1.jpg
(圖/擷自Google字典頁面)


如果本身經常使用Google字典線上查詢功能的話,目前可能只能透過Google翻譯或藉由線
上搜尋功能查找,目前Google字典功能已經正式宣佈下線。不過,基本上使用者還是可以
透過Google翻譯功能查找單字或是整段的單字及篇幅翻譯。

而如果想透過Google Search的方式查找,其實也能透過「define + (查找單字)」的指令
進行搜尋,例如輸入「define + innovation」,即可查找各網站對此單字的解釋內容。
倘若第一筆資料無法符合可能翻譯方向的話,再點按「更多 (more)」之後即可顯示更多
的翻譯結果,基本上與先前使用Google字典功能很像,同時也能切換至不同語言。


http://mag.udn.com/magimages/42/PROJ_ARTICLE/322_2949/f_335105_2.jpg
(圖/擷自Google搜尋頁面)
http://mag.udn.com/magimages/42/PROJ_ARTICLE/322_2949/f_335105_3.jpg
(圖/擷自Google搜尋頁面)


至於Google翻譯就還蠻好使用的,使用者只要在Google搜尋列中輸入「翻譯 + (單字)」
即可顯示翻譯結果,或者直接將單字、整段文字、網址丟進Google翻譯功能亦可直接獲得
翻譯結果。


http://mag.udn.com/magimages/42/PROJ_ARTICLE/322_2949/f_335105_7.jpg
(圖/擷自Google翻譯頁面)
http://mag.udn.com/magimages/42/PROJ_ARTICLE/322_2949/f_335105_8.jpg
(圖/擷自Google翻譯頁面)




新聞來源:
http://goo.gl/X0Z3G

--

All Comments

Madame avatarMadame2011-08-09
差太多了 Google字典不只是字對字翻譯而已 還有網頁上的
搜尋結果 Google這種隨便將東西下架的作法實在難令人苟
Steve avatarSteve2011-08-10
作者肯定沒用過譯者工具包的功能....(字典在工具包裡
Kelly avatarKelly2011-08-12
字典內容沒少,只是操作模式/功能和介面差很多
Ingrid avatarIngrid2011-08-15
而且那個查詢定義的功能很久很久以前就有了...
Agatha avatarAgatha2011-08-15
字典還有例句說 ... Q_Q
Olga avatarOlga2011-08-19
cephalitis是指什麼?例句消失?還是...?
Jack avatarJack2011-08-22
是指原本字典有附單詞各種詞性的例句吧
Poppy avatarPoppy2011-08-25
譯者工具包也沒好用到哪去,網頁定義那些還是不見了
要是只是要字典的話很多字典網站都能做到
Zora avatarZora2011-08-25
就只能多多督促GOOGLE強化功能囉...= =
Ula avatarUla2011-08-27
我的火氣整個旺了上來......GOOGLE翻譯根本無法取代字典
Quintina avatarQuintina2011-08-31
GOOGLE字典還有英英解釋及同義字..翻譯是比不上它的啊
Franklin avatarFranklin2011-09-03
google譯者工具包 和google翻譯 目前是兩個不同功能
Tracy avatarTracy2011-09-07
以前完整的google字典是在譯者工具包 而不是翻譯功能裡
Quintina avatarQuintina2011-09-07
來買光碟版字典吧 LDOCE5跟AHD4我用得很過癮
Noah avatarNoah2011-09-08
翻譯沒有英英解釋和例句 差很大...
Genevieve avatarGenevieve2011-09-09
完全同意翻譯無法取代字典,英英跟例句很重要~
Ivy avatarIvy2011-09-11
樓上看過譯者工具包裡的字典了嗎? (不是google翻譯
Ethan avatarEthan2011-09-15
譯者工具包的缺點:沒有定義、發音、切換其他語言
Heather avatarHeather2011-09-18
不過原始的英英/英中介面、習慣用語、例句、片語都在
Audriana avatarAudriana2011-09-19
如果需要就去嘗試看看吧...(或者再多多向google喊話
Oscar avatarOscar2011-09-22
若要使用原先單純的英英字典,可在定義查詢的介面裡找到
Hazel avatarHazel2011-09-26
一模一樣的內容(包含發音)
Margaret avatarMargaret2011-09-29
記者腦殘喔 define跟查單字功能差這麼多還可以說成取代
Damian avatarDamian2011-10-02
愈做愈難用= =
Kristin avatarKristin2011-10-06
天阿 我打了好多個星星單字 早知道就不要mark在那了
Candice avatarCandice2011-10-08
差太多了 Google https://daxiv.com