Re: flickr 中文囧字回報 - Flickr

Table of Contents

※ 引述《lynnlin (琳恩)》之銘言:
: ※ 引述《KaurJmeb (維基年會 在台北)》之銘言:

回文請愛用Repost : )
大家用推文或是回文集合在這個標題下吧
例:以這樣的格式進行好了

原本英文 翻譯成 覺得應該翻
contacts >>> 自己人 >>> 聯絡人
好友名單、好友列表 (或朋友)
朋友圈(這是學知識+的"知識圈 XD )
Add your comment >>> 增加你的回應 >>新增留言、(我要)回應、評論、說句話吧(XD)

explore >>> 發掘 >>> 探索
我是覺得用探索比較好啦,發掘很奇怪 :p

Do more with your photos >>> 玩轉你的相片 >>> 為 (你的) 相片增添 (更多) 樂趣

我一開始實在不懂什麼是玩轉你的相片 囧>
( ) 刮號文字可有可無,看畫面塞太多字
會不會 truncated 再說。

group >>> 小組 >>> 群組
忽然想到香港使用者不知道習慣什麼,但是以
台灣網站來說我們比較習慣群組吧 ~"~

Your Privacy >>> 個人私隱 > 個人隱私/您的隱私

Upload >>> 上載 >>> 上傳

--

我中文的用了五分鐘就換回英文咧,看習慣了...= ="

--

All Comments

Wallis avatarWallis2007-06-14
我也是習慣英文 = ="
Isabella avatarIsabella2007-06-19
換回英文+1...真的很不習慣..@@
Vanessa avatarVanessa2007-06-21
換回英文版~~ ^^\\
Kelly avatarKelly2007-06-22
自己人也沒什麼不對..
我們都是"自己人"客氣什麼呢...
Quanna avatarQuanna2007-06-25
私隱是香港說法。我們說隱私權,就是他們說的私隱權。
我覺得「自己人」很豪氣! XD
Yuri avatarYuri2007-06-25
那翻麻吉好了 XD
Margaret avatarMargaret2007-06-28
推麻吉>///<
Xanthe avatarXanthe2007-07-02
推麻吉>///<
Brianna avatarBrianna2007-07-05
推麻吉>///<
Queena avatarQueena2007-07-07
自己人很親切呀。XD