修正 aMule 正體中文翻譯,請各位幫忙校正 - Linux

By Edith
at 2008-12-06T14:34
at 2008-12-06T14:34
Table of Contents
花了半天,把 release 版也弄好了 (套用開發版的翻譯),
同時也修正了不少原翻譯有問題的地方
http://www.badongo.com/file/12368531
裏面有:
zh_TW.po - 給 2.2.x 版用的翻譯語系檔 (文字檔)
SVN.po - 給開發版用的翻譯語系檔 (文字檔)
amule.mo - 2.2.x 版已編好的語系檔,
放到 /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ 蓋掉原檔案就可使用
請幫忙校正翻譯有問題之處
--
在一次 → 再 幹的好 → 得 知到 → 道 帶安全帽 → 戴 名子 → 字
抽煙 → 菸 做捷運 → 坐 毀謗罪 → 誹 年青 → 輕 好利害 → 厲
因該 → 應 決對 → 絕 以經 → 已 臣又系 → 糸 好球袋 → 帶
難到說 → 道 時後 → 候 票卷 → 券 准備 → 準 準許 → 准
節錄至 → 自 樓樓上 → 上上樓 清處 → 楚 淺力 → 潛
--
同時也修正了不少原翻譯有問題的地方
http://www.badongo.com/file/12368531
裏面有:
zh_TW.po - 給 2.2.x 版用的翻譯語系檔 (文字檔)
SVN.po - 給開發版用的翻譯語系檔 (文字檔)
amule.mo - 2.2.x 版已編好的語系檔,
放到 /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ 蓋掉原檔案就可使用
請幫忙校正翻譯有問題之處
--
在一次 → 再 幹的好 → 得 知到 → 道 帶安全帽 → 戴 名子 → 字
抽煙 → 菸 做捷運 → 坐 毀謗罪 → 誹 年青 → 輕 好利害 → 厲
因該 → 應 決對 → 絕 以經 → 已 臣又系 → 糸 好球袋 → 帶
難到說 → 道 時後 → 候 票卷 → 券 准備 → 準 準許 → 准
節錄至 → 自 樓樓上 → 上上樓 清處 → 楚 淺力 → 潛
--
Tags:
Linux
All Comments

By Wallis
at 2008-12-08T00:23
at 2008-12-08T00:23

By Selena
at 2008-12-11T05:22
at 2008-12-11T05:22

By Liam
at 2008-12-11T17:41
at 2008-12-11T17:41
Related Posts
CentOS 5.2 的 Samba設定

By Franklin
at 2008-12-06T10:46
at 2008-12-06T10:46
請問loader的差別

By Zenobia
at 2008-12-06T10:21
at 2008-12-06T10:21
頻率超出範圍

By Audriana
at 2008-12-06T10:04
at 2008-12-06T10:04
修正 aMule 正體中文翻譯,請各位幫忙校正

By Quanna
at 2008-12-06T00:42
at 2008-12-06T00:42
sudo 怎麼 cd?

By Suhail Hany
at 2008-12-05T23:10
at 2008-12-05T23:10