gcc參數位置 - Linux

Hedy avatar
By Hedy
at 2010-05-26T00:08

Table of Contents

※ 引述《goo666 ()》之銘言:
: LDFLAGS += -L../../API-C/src/obj -lCApi
: 1. $(LDFLAGS)放這邊,link錯誤
: $(CC) $(CFLAGS) $(CFLAGS_EXTRA) $(LDFLAGS) $(INCLUDE) $(OPTIMIZE) $(OBJ) $(LIB) -o $(BIN)/$@
: ^^^^^^^^^^^^
: aging.c:(.text+0x98): undefined reference to `switch_get_age_enable_flag
: 2. $(LDFLAGS)放這裡,link ok
: $(CC) $(CFLAGS) $(CFLAGS_EXTRA) $(INCLUDE) $(OPTIMIZE) $(OBJ) $(LDFLAGS) $(LIB) -o $(BIN)/$@
: ^^^^^^^^^^^^
: 請問gcc參數放置規則是怎麼樣?
: 給compiler的參數放$(OBJ)前?給linker的參數放$(OBJ)後?

linker 會依照順序連結檔案,所以如果 foo.o 相依於 libCApi,
必須是 foo.o -lCApi 這樣的順序。若反著帶 -lCApi foo.o 的話,
在連結到 libCApi 的時候,linker 會認定沒有參考到其中任何 function
而沒有連結到 foo.o 需要的 function。

--
Tags: Linux

All Comments

Belly avatar
By Belly
at 2010-05-27T07:21
謝謝

Distribution Release: Fedora 13

Jacob avatar
By Jacob
at 2010-05-25T22:00
ftp://ftp.cse.yzu.edu.tw/pub/Linux/Fedora/releases/13/Fedora/ i386 iso: ftp://ftp.cse.yzu.edu.tw/pub/Linux/Fedora/releases/13/Fedora/i386/iso/ x86_64 iso ...

懇請接手 Debian GNU/Linux Squeeze Release Notes 之翻譯工作

Joe avatar
By Joe
at 2010-05-25T21:27
敝人是 Debian GNU/Linux Etch/Lenny Release Notes 之 (地下) 正體中文翻譯者。 請參考: Debian Etch Release Notes 繁體中文版 [1] Debian Lenny Release Notes 繁體中文版 [2] 雖然稍有延宕,D ...

vsftpd 中文檔案變亂碼(invalid encoding)

Ursula avatar
By Ursula
at 2010-05-25T20:41
※ 引述《Adama (So Say We All.)》之銘言: : ※ 引述《MrWind (波西米亞)》之銘言: : : 對方的系統是 M$-Win7( Win-XP 好像也會有這樣的問題), : : 使用and#34;檔案總管and#34;直接連線至我的ftp site,然後登入 local user ...

vsftpd 中文檔案變亂碼(invalid encoding)

John avatar
By John
at 2010-05-25T20:33
※ 引述《chiouss (Heart-shaped chant)》之銘言: : 推 Adama:問題不在vsftpd吧!我用filezilla+vsftpd, utf8從來沒亂碼過 05/25 12:31 (20:23:33) [2] 220 zFTPServer v3.0, build 2007-12 ...

Linux上有哪些套件可讀取16進位檔案?

James avatar
By James
at 2010-05-25T17:41
在Windows上很常使用Ultra Edit看一些檔案的16進位的raw data 不知道在Linux上有沒有哪些套件可以用?? 不然每次搬來搬去好麻煩orz... 感謝 -- - ...