有人能成功進到 yahoo 錢包付款的嗎? - Flickr

Yedda avatar
By Yedda
at 2007-06-13T17:17

Table of Contents


如題, 有人進入 yahoo 電子錢包後不是顯示這個訊息的嗎?

The system is either busy or unavailable.
Please try again in a few minutes.
If the request continues to fail,
please return to the beginning and try again.
We apologize for the inconvenience.

不知是還沒接上還是怎樣, 要 busy 也沒道理 busy 一整天吧...
我想把我的 Pro 延到 2010 啊... -_-

--
我的部落格 - http://www.goston.net/
我的網路相本 - http://www.flickr.com/photos/goston/sets/
我的書櫃 - http://www.anobii.com/people/goston/
雖然我目前沒錢買長鏡, 但我永遠不會放棄我的打鳥夢...

--
Tags: Flickr

All Comments

Charlie avatar
By Charlie
at 2007-06-16T20:07
他從paypal換成yahoo purchase?
Thomas avatar
By Thomas
at 2007-06-19T12:00
是啊... :(
Madame avatar
By Madame
at 2007-06-20T22:58
今天我朋友要付錢也是一樣
Agnes avatar
By Agnes
at 2007-06-22T13:48
唉....若當時是google買下flickr該有多好…
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2007-06-25T02:02
推chris...若當時是google買下flickr該有多好… :(
Isla avatar
By Isla
at 2007-06-28T02:32
但是google checkout不一定會比較好就是
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-07-02T14:11
我也是一直進這畫面,該怎麼辦呢?還能怎麼購買嗎?
Mary avatar
By Mary
at 2007-07-04T22:51
唉..我是要升級成pro...一堆照片等著要傳....

Re: flickr 中文囧字回報

Kelly avatar
By Kelly
at 2007-06-13T13:23
※ 引述《tailwasabi (六畜興旺七天見效)》之銘言: : ..... : 在別人部落格看到的 : http://zonble.twbbs.org/archives/2007_06/941.php : ※ 引述《edl2000 (Ed)》之銘言: : : 這次的繁體中文版 : : 應該是翻譯偏向比較符 ...

Re: flickr 中文囧字回報

Poppy avatar
By Poppy
at 2007-06-13T13:21
..... 在別人部落格看到的 http://zonble.twbbs.org/archives/2007_06/941.php ※ 引述《edl2000 (Ed)》之銘言: : 這次的繁體中文版 : 應該是翻譯偏向比較符合香港的模式 : 或許晚些會有比較符合台灣的說法吧 : 因為香港與台灣都是使用繁體 ...

Re: flickr 中文囧字回報

Edwina avatar
By Edwina
at 2007-06-13T12:01
這次的繁體中文版 應該是翻譯偏向比較符合香港的模式 或許晚些會有比較符合台灣的說法吧 因為香港與台灣都是使用繁體中文 看的懂就好了 XD -- 艾德的部落格天空 http://edblog.net Base on WordPress. Theme Design, CSS - ...

Re: flickr 中文囧字回報

Elvira avatar
By Elvira
at 2007-06-13T07:39
※ 引述《lynnlin (琳恩)》之銘言: : ※ 引述《KaurJmeb (維基年會 在台北)》之銘言: 回文請愛用Repost : ) 大家用推文或是回文集合在這個標題下吧 例:以這樣的格式進行好了 原本英文 翻譯成 覺得應該翻 contacts an ...

Re: flickr 中文囧字回報

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2007-06-13T05:32
※ 引述《KaurJmeb (維基年會 在台北)》之銘言: : ※ 引述《tingyang (宅宅翹楚)》之銘言: : 大家用推文或是回文集合在這個標題下吧 : 例:以這樣的格式進行好了 : 原本英文 翻譯成 覺得應該翻 : contacts an ...